MUSEO DEL COSTUME RAFFAELLO PIRAINO

1896-1900

Mantelet in panno grigio con decoro realizzato in soutache e fodera in seta color bordeaux.  Questi indispensabili indumenti, adatti a proteggersi dai rigori invernali, erano confezionati in pesante tessuto imbottito di ovatta o in solo merletto a più pellegrine sovrapposte e scalate di lunghezza per l’autunno. Dal 1896 in poi e sino ai primi anni del nuovo secolo iniziarono a montare i loro colli che divennero ad imbuto e assai alti. A volte si allargarono a punte, come in questo esemplare, formando intorno al volto una specie di stella o fiore. La moda delle punte acute e regolari, poste all’orlo invece che al collo, tre anni prima avevano fatto nascere il nome di mantellina-ombrello.


1896-1900

Mantelet in gray cloth with decoration realized soutaches and lining silk burgundy colored. These essential clothing, suitable to protect themselves from the harsh winter, were packed in heavy padded fabric or just lace to more pilgrims overlapping and shortened in length for autumn. From 1896 onwards and until the first years of the new century, the type of collar changed becomes highest and funnel shaped. Sometimes they widened to tips, as in this example, by forming around the face like a star or flower. The fashion of acute and regular drills, placed at the edge rather than the neck, three years before had given birth to the name of the cape-umbrella.


giacca_donna 6
INDIETRO
Create a website